Sukelluksia ja seikkailuja, tarinoita ja tuokiokuvia elämästä ja kaikesta siitä, mikä tekee elämästä ihanaa.
Dives and adventures, stories, and snapshots from a life and about everything that makes life wonderful.

22.2.2012

Kuvakirjat / Picture books (3/3)

Jatkoa kahdelle edelliselle merkinnälle. Continued from the two previous posts.


Tuula Pere & Sanna Pelliccioni: Sanni ja taikakivi
WICKWICK, 2010

Sannin isoisä maka tajuttomana sairaalassa ja Sanni päättää parantaa isoisän etsimällä parantavan taikakiven. Aihe, läheisen ihmisen vakava sairaus/onnettomuus, on ehdottomasti tärkeä ja sellainen, jota on hyväkin käsitellä lastenkirjallisuudessa, mutta en tiedä, onko tässä kirjassa onnistuttu käsittelyssä parhaalla mahdollisella tavalla. Kuvitus on omaan makuuni hieman ankea ja minua häiritsi kovasti se, että kirja jättänee etenkin pienelle lukijalle sellaisen mielikuvan, että Sannin "taikakivessä" todella oli jotakin parantavia voimia. Hyödyllinen kirja monille perheille varmasti silti.

(Title in English: Stella and the Magic Stone) Stellas grandpa lays unconscious in a hospital and she decides to cure him by finding a magical heeling stone. The subject, sickness or serious accidents of a family member, in this book is important and such that it indeed should be handled in childrens litterature, but I'm not sure if this book does it the best possible way. For me the illustrations are rather mirthless and more importantly the book leaves the impression that the "magic stone" that Sanni finds does indeed have healing powers. This said, the book can still be useful for some families.


Grethe Rottböll & Lisen Adbåge (kuv.): Tio vilda hästar - en räknesaga
Rabén & Sjögren, 2011

Hih, kylläpä tuli aikuisenkin hihitettyä pösilöistä villihevosista lukiessa. Kymmenellä hevosella on niin kiire eteenpäin, että yksi kerrallaan joku jää muista jälkeen, kunnes jäljellä on enää yksi. Mutta onko sittenkään mukavaa kiiruhtaa yksin eteenpäin, jos kaverit jäävät jälkeen? Tämän kirjan parissa on varmasti hauska opetella yhdessä laskemaan kymmeneen. Teksti on iloisessa runomitassa ja kuvitukset hilpeitä ja samalla voidaan oppia jotain ystävyydestäkin. Ainoa miinus kirjalle on sama kuin monien muidenin numerokirjojen miinus: tässäkään kirjassa ei käsitellä nollaa.

(Title in English: Ten wild horses - a number story) Oh, how reading about these silly wild horses makes even an adult to laugh. These ten wild horses have such a hurry to get forward that one by one they are left behind. But is it any fun to run forward if all your friends are left behind? I bet it would be fun to learn to count to ten with this book. The text has fun rimes and the illustrations very bright and happy. Not to mention that at the same time you can learn something about friendship. The only issue I have with the book is that it, just like most of the number books for children, does not say anything about zero.



Maulana Rumi: Kauppias ja papukaija
Rainbow Book, 2010 (suom. Jaakko Hämeen-Anttila)


Tämä tarina on poiminta Maulana Rumin Ruokopillin tarinoista, jonka Hämeen-Anttila on kääntänyt kokonaisuudessaan. Käännöstyö on eittämättä ollut tietynlianen kulttuuriteko, mutta minulle jäi suureksi kysymysmerkiksi, miksi tämä tarina on haluttu julkaista myös kuvakirjana. Koko tarina tuntuu kovin irralliselta ja ainakin minun oli vaikea saada kiinni sen motiivista. Lisäksi kirjan ulkoasu on kamalan vanhanaikaisen näköinen: vesivärimaalauksia ja viivakehyksiä. Tätä kirjaa ei tee mieli suositella asiakkaille.

This story has been picket from Masnavi, a book by Rumi which has been translated in its entirety to Finnish. The original translation has some cultural value, but for me it is confusing, why the publisher has decided to separate this story as a picture book. The whole story feels rather disconnected and at least for me it was hard to get a hold on the motive of this story. And this book also looked old with the watercolor illustrations and line frames. This book is one that I don't think I'll recommend to customers.


Inger Sandberg & PennFilm Studio (kuv.): Pikku kummitus Lapanen - taitava isoveli
Tammi, 2010 (alkup. Stor och duktig - Lilla spöken Laban, 2010. kään. Tittamari Marttinen)


Vanhemmat lähtevät illaksi ulos ja jättävät Lapasen vahtimaan pikkusiskoa. Lapanen päättää olla oikein kunnollinen isoveli ja hoitaakin siskoaan erinomaisesti. Vaan kun yöllä alkaa pelottaa, niin kuka kömpiikään kenen viereen nukkumaan? Lapanen (tai oikeammin Laban) on jonkinasteinen klassikkohahmo meillä töissä ja siksi piti yksi Lapanenkin lukea. Traditionaalinen tarina siitä, millaista on kasvaa vastuulliseksi isosisarukseksi, vaikka itse vielä olisikin aika pieni.

(Title in English: Little ghost Mitten - a skillful big brother) When the parents go out for the evening they ask Mitten to look after his little sister. Mitten decides to be the best big brother who he can be and takes excellent care of his sister. But during the night, when things get scary, who climes into whos bed to sleep? Mitten (or Laban originally) is some sort of a classical figure at my workplace and that's why I just had to read one of these books. In the end it's a rather traditional story about what it's like to grow to be a responsible bigger sibling, even if you are not that big yourself yet.


Lane Smith: Det är en Bok!
Rabén & Sjögren, 2011 (alkup. It's a Book, 2010, kään. Suzanne Öhman)

Tässä hupaisassa ja nopealukuisessa kirjassa Apina yrittää lukea kirjaa ja Aasi ihmettelee, mikä se oikein on. Ainakin aikuista lukijaa (ja todennäköiseesti lapsiakin) naurattaa, kun aasi kyselee, voiko kirjalla blogata, surffata netissä tai soittaa musiikkia, tai kauhistelee kirjainten suurta määrää. Ja tietysti lopulta päätyy lukemaan Apinan kirjaa. Lane Smithin hauskat kuvitukset sopivat kuin nenä päähän tällaiseen kepeään tarinaan.

(Orig. title: It's a Book, 2010) In this funny and quickly read book Ape is reading a book and Donkey is wondering what a book actually is. To an adult (and a child probably too) it very amusing to read how Donkey is asking if he can blog, surf the internet or play music with the book. Not to mention when he is horrified about the number of letters in it. And of course he is completely hooked on reading by the end of the book. The fun illustrations of Lane Smith fit this easygoing story perfectly.


Tässä nämä kuvakirja-arviot tällä kertaa. Jatkoa seurannee joskus tulevaisuudessa!

So there are all the picture book reviews this time. Definitely a series that I'll continue at some point!

2 kommenttia:

  1. Sanni-kirja on muuten käännetty nimelle Stella and the Magic Stone - satuin moisen vapauttamaan kesällä... Mutta juu, tykkäsin tarinasta minäkin!

    VastaaPoista
  2. Kiitos tiedosta, en ole ehtinyt varsinaisesti tarkistaa, onko nimillä ihan virallisia käännöksiä. Nyt olen vaan tehnyt niistä suorat käännökset, jos alkuperäisteos ei satu olemaan englannin kielinen.

    VastaaPoista